Imagen de Lucinda Poole frente a la obra completa de Hemingway en un posado.

Kukuxumusuk Lucinda Poole kazetari estatubatuarra aukeratu du 2017ko sanferminetano Urteko Giria

 

Lucinda Poole kazetari estatubatuarrari emanen diote 2017ko sanferminetako Urteko Giri XIV. sariaren aitorpena, urtero Kukuxumusuk eta Sanfermin.com-ek ematen duten golardoa, festekiko pasioagatik nabarmendu den atzerritar bati hain zuzen, eta bere hamalaugarren edizioan kazetari eta itzultzaile polifazetiko horri egokituko zaio iazko Tim Pinks ingelesaren ondoren.

Irakurtzen jarrai ezazu…

Una postal de Ernest Hemingway a Gertrude Stein desde Pamplona el 13 de julio de 1924

Ernest Hemingway entzierroaren ondoren Iruñeko zezen-plazan izaten zelako beste froga bat ezagutu dugu. Sanfermin.com-en argazki pare bat ikusi dugu jada: bata, Bostongo John F. Kennedy Presidente Liburutegiko Ernest Hemingway Photograph Collection bildumako artxiboan aurkitu genuena (hemen); eta bigarrena, Harper Magazine aldizkariak Sandra Spanier-en The Letters of Ernest Heminway: Volume 2 liburutik hartuta ezagutzera eman duen irudia. Irudi hori garaiko argazki/postala da, Iruñetik 1924ko uztailaren 13an Parisera Gertrude Steini eta Alice B. Toklas-i igorria.

Eskutitzean, Hemingwayk bera eta lagun batzuk Iruñeko zezen-plazan berean, entzierro ondoko bigantxa ekitaldian, nor diren esaten du. EHk “zekorketa” deritzo ekintzari eta bere bigarren sanferminak izan zirenetan izan zuen esperientzia kontatzen du laburki.

Irudia Yaleko Unibertsitateko Beinecke Rare Book & Manuscript Library-tik lortu da Cambridge-ko Unibertsitateko Prentsa Departamentuaren bidez.

HemingwayToSteinToklas_YaleUniversityLibrary_sanfermin_2

Cuando Hemingway salvó a Alexander Fiske-Harrison en el encierro

Entzierroko istorio polit bat ezagutu dugu, uztailean -informazio zurrunbiloan- ezkutatzen diren baina denborak azkenean azaleratzen dituen horietakoa. Hemingwayren bilobak, John-ek, idazle ingeles bat salbatu zuen egoera zail batetik 2013ko entzierroetan. Izan ere, kontakizun honek Ernest HemingwayJohn Hemingway (egilearen biloba) eta Alexander Fiske-Harrison (idazle ingelesa eta entzierroetako lasterkaria) ditu protagonista. Alexander Fiske-Harrisonek literatura kritika bat argitaratu berri du The Spectator aldizkarian Sandra Spanier-ek Ernest Hemingwayren eskutitza batzuk harturik idatziriko bigarren liburukiaz. Artikulu horretan Alexander Fiske-Harrisonek obra deskribatu eta horren gainean -literatur kritikari gisa- duen iritzia azaltzen du eta, gainera, 2013ko sanferminetako entzierroetako bere lasterketetako batean oztopo egin zuela eta zezen saldoaren aurretik joaten diren eta zezenik gabe eta beldur handiz joaten diren “lasterkariek” zapaldu zutela aitortzen du.

Alexander Fiske-Harrisonek “5.000 turista mozkorren saldo bridagabetu” batek zapaldu zuela deskribatzen du. Eta hau gehitu du: “Gero toki seguru batera arrastatu ninduten zezen talde batek buruz burukakoarekin bat egin baino lehen. Nire salbatzailea John Hemingway, Ernesten biloba, baizik ez zela ohartu nintzen. Geroago trago bat konpartitu genuen eta erdi txantxetan esan nion: -Zuen errua da, Hemingwaytarrena, gure tentel guztiak han lehen tokian egotea. Eleberrigile gutxik esan dezakete hori -Normal Mailer-ek eta Elmore Leonard-ek izan ezik-”.

thespectator

Sandra Spanierren liburua Amazon-en eta beste zenbait plataformatan saltzen da eta hau du izenburua: The Letters of Ernest Hemingway: Volume 2, 1923-1925 (The Cambridge Edition of the Letters of Ernest Hemingway). Alexander Fiske-Harrisoni entzierroari buruz irakur diezaiokezu Sanfermin-com-erako artikulu batean.